Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Apr 2018 at 22:27

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

問い合わせいただいたESPのパーツに関してESPより返信がありました。入手可能なパーツ(カラーは全てブラックニッケル)と、価格は以下となります。ブリッジやテールピースには、studsやanchor等は付属していますのでご安心ください。ヴォリュームポットとトーンポットは生産終了した為、在庫が無くなり次第販売終了となるそうです。ご参考までにお知らせいたします。また、ギター証明書ですが、再発行は出来ないと回答がありました。以上をご検討いただき、いつでもご連絡ください。

English

I've got a reply from ESP regarding ESP parts you inquired about.
Please find following all the available parts (all in color "black nickel") and the prices.
Please be assured that tail pieces and bridges come with studs an anchors.
For your information, since production of volume pots and tone pots is discontinued, the sale will end as soon as the current stock has run out.
Also, as for guitar certificate, they said they can not reissue it.
Please kindly consider the above and feel free to contact me any time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お客様へギターのパーツに関する問い合わせへの回答です。失礼のない文書でお願いします。