Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Apr 2018 at 10:19

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

写真有難うございます。
エプロンにつきましてはOKです。
クッションにつきましては、洗濯ができるように、
本革の取っ手部分を取り外し可能にしてください。
また、中材のそば殻ですが、虫の発生が気になります。
代替の素材の中材はありますでしょうか?

ラグの送料の件有難うございました。
支払いにつきましては、(OPTION 1)でお願いいたします。

写真有難うございます。
写真のサンプルの件となりますが、
4/9(月)に工場とスカイプにて打ち合わせお願いできますでしょか?

English

Thank you very much for sending me pictures.
It would be fine with the apron.
As for cushion, please make the handle part of leather enable to remove for being able to wash.
Regarding to buckwheat husk of the inside material, I am worried about having worms.
Do you have any alternative materials?

Thank you for informing the sending cost of rug.
I would like to choose (option 1) for the payment.

Thank you very much for pictures.
Regarding to the sample of the picture, could we have a meeting with the factory via Skype on April 9th (mon)?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.