Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2018 at 22:58

asahiya3
asahiya3 50 高校~大学までをロサンゼルスで過ごしました。 今はゲーム開発会社でプ...
Japanese

美術の幅広い創造活動を通して美的体験を豊かにし、生涯にわたり美術を愛好する心情を育てるとともに感性を高め、創造的な表現と鑑賞の能力を伸ばす。
素材や材料・用具の特性を生かした表現方法を体験し、表現の幅を広げる。
自画像の表現活動により、自己を深く見つめる。
色彩感覚や陰影の表現力を高める。
墨汁による表現技法と効果についての理解を深める。
デザインの視覚的な伝達効果について理解し、それらを効果的に生かし美しく構成する能力を高める。
立体造形の表現技能を高める。

English

With a wide range of artistic creative activities, having aesthetic experience, you will develop a love and passion for art and raise inspiration through your life, expand your creative expression and appreciation.
You will face yourself deeply by drawing your own portrait, the activity of self-expression.
You will sharpen your color sense, expand your ability to draw shade and shadow.
You will deeply understand the expressive techniques and effect of drawing in liquid ink.
Understand visual effect of designs, and make use of them to expand ability to effectively construct them.
Improve your skill to express 3d modeling.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 高校のシラバス(美術)