Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Apr 2018 at 21:04

Japanese

素材の持つ機能、美しさなどを考えて構想を練り、計画力や作図の能力を高める。
イラストについての理解を深める。
自由な発想により、新しい価値観を理解し、作品の完成度を高める。
トーンセパレーションの技法を習得し、モノトーンでのリアルな表現力を高める。
手作りの立体パズルの良さを感じ、創造の喜びを味わう。
切り絵の技法を習得し、豊に表現する力を高める。
多くの美術作品に触れ、主体的に鑑賞する力を伸ばす。
1年間の学習を反省し、学習成果の確認と自己評価を行う。

English

Think about the functions and beauty of materials, and draw up the concept, enhance one's ability of planning and drawing.
Deepen the understanding of illustrations.
Understand new values and enhance the completion of the work with free thinking.
Learn the techniques of tone separation and enhance realistic expression in monotone.
Feel the quality of handmade three-dimensional puzzles and experience the joy of creation.
Learn the techniques of cut-out painting and enhance the ability to express richly.
Appreciate many art works and extend the ability to see them autonomously.
Reflect on one year's learning, confirm learning progress and self-evaluate.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 高校のシラバス(美術)