Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2018 at 19:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

縄と木でできた伝統的な足具を履いて、深い雪の上を歩きます。
スノーモービルに乗ると、解放された気分。


旅に出て素敵な風景を見ると、思わず写真を撮りたくなります。
日本列島の北に位置する東北地方には、素晴らしい自然と景観が数多く存在し、
世界を旅するNature Hiker にとって魅力に溢れ、四季を通じて様々な表情を見せるエリアです。
今回は、SNSで人気のInstagramar・송은아さんが
東北の青森県で、思わずみなさんにシェアしたくなる
自然の風景をゆったり旅して歩きました。

English

We walk on deep snow by wearing a traditional shoe made of rope and wood.
If you ride a snow mobile, you can feel as if you were released.

When I see a lovely view in travelling, I suddenly want to take a picture.
In Tohoku area located in northern part of Japan, there are many wonderful nature and good view.
For nature hiker who travels around the world, it is full of attractiveness, and it is an area where we can see various scenes throughout 4 seasons.
This time a popular Instagramar 송은아 san in SNS slowly walked and travelled natural scene that he wants to share with people in Aomori ken in Tohoku.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 송은아はそのままで結構です。改行で分かれた各文章の繋がりはありません。