Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 27 Mar 2018 at 18:58
Japanese
コミュニケーションの問題で誤解をうんでしまい、反省しています。
資金的にも株主価値的にも早めにプロセスを進めるべきだと考えており、早期に委任状を締結したいと願っています。
English
I regret that I have caused misunderstandings due to problems in communication. In terms of capital, i was thinking that the process must move forward quickly for shareholder value and so I would like power of attorney be executed quickly.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
株主(メールの送り主)が投資先の社長に対して送るものです