Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Mar 2018 at 12:56

n475u
n475u 50
Japanese

**で、人気のあるキャラクターに、**があります

音声合成のディスクトップミュージック(DTM)です

日本では大ヒットを飛ばした、ソフトになります

好きな曲を、**に歌わせます

背景には、**と言うアイドル育成ゲームのキャラクター映像を切り抜きして
曲に合わせて、合成させたりします

昔の分ですが、人気動画を載せます

問題点は、**は彼女がモデルなのです。
昔、髪が長かったのと、**という名前を使ってたからです

English

In **, there is a popular character called **.

It is a kind of desk top music (DTM) by vocal synthesizer.

The software has made a big hit in Japan.

You can make ** sing your favorite songs.

As the background, cutting out images of characters from an idol producing game called ** and synthesize it with songs.

Old ones though, I will show you the popular videos.

The problem is ** is made based on her.
She used to have long hair and use the name **.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.