Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Mar 2018 at 08:57

n475u
n475u 50
Japanese

私はクレームについて確認をしたい。この取引は商品発送後追跡番号を登録したが、何等かの手違いで日本郵便で登録が正しく反映されず、発送した商品が破損を理由に返送されたケースです。私はこの商品と同じ物を再度発送し番号をBへ登録しましたが、未だ登録が反映されません。この件につきお客様から質問を受け、私はうっかり返信をしたものと勘違いしC裁定となってしまいました。再発送した商品は現在輸送中です。この場合私のC裁定はどのような結果になると予想されますか?解決のため私は今何が出来ますか?

English

I would like to confirm the complaint. I registered the tracking number after I have shipped out the item for the order, but the registration failed at the post office due to some mistake, and the item was returned as a damaged item. I shipped out the same item again and registered the number to B, but still the registration has not been completed. I was asked by the customer about the matter and I mistook that I have already sent the reply, then was ranked C. The item I shipped again is now being delivered. What do you expect will my C rank be? What can I do now to solve this problem?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.