Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 10 Mar 2018 at 04:13

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

宮崎駿は、他の作品でも彼女をモチーフに使っています。

書いたの以外にもあります。

彼女の家紋が月なので、彼女は月の一族に勝手にされました。

月の一族とは、One Pieceの主人公、Monkey D. Luffyも、月の一族です。
アルファベットの"D"が、月の一族の意味です。

**が、Dの一族を名乗っています。

日本国内最大の動画サイト""は、**が経営しています
ここにも、Dが付きます

私は、ドラゴンの"D"かと聞きましたが、ドラゴンでは無いと答えがありました。

English

Hayao Miyazaki uses the motif of girls in other works as well.
Even other than those I have written.
The girl's family crest is the moon so she was made into a member of the moon's family without her permission.
One Piece's protagonist, Monkey D. Luffy is also a member of the moon family.
The "D" in the alphabet means moon family.
** takes the name of the D family.
Japan's largest video website is run by **.
Even here, a "D" is attached.
I asked if it's the "D" in dragon but there was an answer that it is not dragon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.