Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 57 / 1 Review / 17 Feb 2012 at 17:42
English
Sorry that I couldn't take off your bid asap, cause I'm over at Japan right now buying inventory. As I saw on my xxx, you had paid for your item. Should I get my team member to stop the shipping or should we go ahead. Please be advice.
Japanese
現在、在庫品買い付けのために日本に来ていますので、あなたの入札にすぐに取り掛かれなくてすみません。私のxxxを見ましたところ、すでに商品のお支払いを済ませていただいています。私のチームメンバーに出荷を止めるよう指示したほうがいいでしょうか。あるいは、このまま進めたほうがいいでしょうか。ご指示お願いします。
Reviews ( 1 )
hidessy rated this translation result as ★★★★★
01 Jun 2014 at 01:32
表現が自然で読みやすい和訳ですね!