Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Mar 2018 at 14:11
Japanese
さきほどは我々で電話会議に参加するといいましたが、やはり会議に参加していただけないでしょうか。あなたにA社に行っていただき、そこからLineの通話を繋げていただきたく存じます。Bid formに入札金額を記入したので、今すぐメールでお送り致します。
また、お手数ですが、他に必要な書類があるかを確認していただきたく存じます。
English
We told you that we are going to attend telephone conference a few minutes ago.
But would you attend it? We would like you to go to A and from where connect you to Line.
As I filled out amount of bidding in bid form, I will send it by email immediately.
I hate to ask you, but would you check if we need other documents?