Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Mar 2018 at 15:34

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

〇〇は苗字で間違いありません。あと足りない分のお金ですが恐らく日本からの送金だと手数料が多く取られたのだと思います。追加で送金しますのでお待ち下さい。

German

OO ist ja mein Familienname. Es scheint, dass die Überweisungsgebühren, teuer als ich geschätzt habe, abgezogen waren. Ich entschuldige mich und werde sofort Ihnen den unzureichenden Geldbetrag überweisen.
Vielen Dank für Ihre Geduld und Verständnis!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.