Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Mar 2018 at 18:51
[deleted user]
50
Japanese
顧客へはTigerTへの交換を案内しましたが、使用用途に合わない言われました。
やはり、新品のCPAとの交換を強く希望しています。
問題のないCPAを送る事はもう不可能でしょうか?
顧客へもう一度説明したいと思います。
TigerTとCPAで機能面の違いを教えて下さい。
CPAで可能でTigerTでは不可能な動作はありますか?
CPAは下記のスペックですよね?
TigerTのこの部分の情報が欲しいです。
English
The customer insists Tiger T is not suitable for his/her use despite our suggestion.
Still, Exchange with a new CPA have been requested.
Is shipping a new CPA with no defect possible?
I am going to talk about this issue with the customer again.
So, please let me know the difference of CPA and Tiger T in functionality.
Is there any operation only CPA can perform?
Here I show the specification of CPA, so please provide Tiger T's specification in the same category.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
CPAとTigerTは商品名です。