Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Mar 2018 at 14:24

[deleted user]
[deleted user] 44 はじめまして。 普段は、都内のIT企業でエンジニアとして働いています。 ...
Japanese

日本ではスポーツジムに通うためこのバックの下部にスニーカー 
上部にウエアーを入れる使い方が人気です
添付の図Aが 現在の人気商品のサイズです
Q1 高さが19インチあるのは日本人の体格には少し大きい
  靴を入れるのでボトムの高さの5インチまでは要らない 
  サイズより大きな方が良いが 日本人の女性には大きすぎるかもしれない
  バランスの取れた大きさを提案して欲しい

Q2 カラーをブラック ネイビー 
Q3上部はメッシュ地でなく、キャンパス生地か軽い素材で
おすすめ品の提案をして欲しい。

English

In Japan, it is popular that in going to gyms they put sneakers at the bottom of this bag and put wears on the top
The attached figure A is the size of the current popular product.
Q1 The height of 19 inches is a little large for the Japanese physique.
Since it puts shoes it is not necessary up to 5 inches of the height of the bottom.
It is better to have a size larger than it to be, but it may be too large for Japanese women.
I would like you to propose a balanced size.

Q2 color: black navy
Q3 I would like you to propose recommended items the upper side of which is not a mesh land, but campus one or light material.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.