Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Feb 2018 at 15:48

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

只今社内稟議プロセスの最中で、若干の文言修正が入るかもしれない。
xxさんのサインを得られるまで1週間くらいかかる。ただし事態は緊急なので、その書類を待たずに動いて欲しい。サインの日付はメールの日付にしておきます。

English

At the moment, it is in the midst of internal process and so there might some word corrections.
It will take about 1 week to obtain Mr xx's sign. However, it is urgent and so please act without the document. I will make the date of sign as mail sending date.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.