Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Feb 2018 at 12:15

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

2015年6月に行われた銀行法の改正に関して、ご連絡します。

その後、ジムさんは、この問題に関して、何か新たに取得した情報があるでしょうか。
日本政府において、銀行法を含む金融制度に関する主管官庁は金融庁です。私は、金融庁の幹部である山田さんとは大学時代からの古い友人で、これまでも様々な意見交換をしてきました。先日、私が彼と会食した時に、銀行法の改正が話題になり、改正の目的等について話を聞きました。

English

I contact you regarding revision of bank law that was carried out in June 2015.

After that, has Jim obtained some new information about this problem?
The competent agency in respect with finance system including the bank law in Japanese government is Financial Services Agency.
I has been a friend of Yamada san who is in the management of Financial Services Agency since college days.
We have been exchanging various opinions so far. When we ate together a few days ago, we talked about revision of the bank law, and listened to purpose of the revision.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.