Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Feb 2018 at 15:02

Japanese

押出機の加熱時、冷却時はAのサイドにある固定用ボルトを緩めてAがフリーで動くようにして使用します。
左右の固定用ボルトを完全に締めると前後の移動もできなくなるようです。
Aが押出機の熱膨張、熱収縮に対応するためであれば、前後左右に動いても問題無いと考えております。

我々はバンドルの状態で熱処理をし、殆どの樹脂をそこで処理します。そこから、エレメントと各部品に分解して、個別に熱処理を行います。勘違いさせて申し訳ございませんが、我々もエレメントから洗浄するわけではありません。

English

When heating or cooling pressure machine, it should be used how loose a bolt for fix on the A’s side in order to make A move freely. When fixing both bolts for fix on each side tight completely, that can’t be able to move to back and forth. If the A is for heat-expansion or heat-shrink of the pressure machine, it’s no problems that moving to any directions.
We treat almost all resins after thermal processing on bundles. Further, we dissolve into a elements and particular parts and give these thermal process individually. I apologize for make misunderstandings. But we also don’t clean them on elements.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.