Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Feb 2018 at 18:36

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

連絡出来なくてごめんなさい。
インフルエンザが治ってから仕事に復帰していますが職場の人手が足りず凄く忙しい日々を送っています。
あなたの商品はボルトセットとペーパークラフトは届いています。
しかしストラップとリアドアストッパーの出品者と連絡が取れず取引が進んでいません。
引き続き連絡を出来るまで待ってみます。
それと、1/18 Lancia Delta は探していましたが現在はプレミア価格になっていますね。
1個だけオークションに出ています。
次のアドレスで確認してください。

English

I am sorry for not having contacted you.
Although after I recovered from influenza, I have been keeping really busy without enough staff members.
Your product, bolt set and paper craft have arrived.
However, there is no dealing proceeding as we cannot contact with persons who listed the strip and rear door stopper.
We will wait further until we can get in touch with them.
In addition, Lacia Delta has been looked for on 18 January, and it is at the moment at premier price.
There is only one on an auction.
Please check it from the following address.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.