Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Feb 2018 at 08:59

[deleted user]
[deleted user] 50 こんにちは、台湾人です 私は国立台湾大学を卒業し、日本の会社に勤めており...
Japanese


ご返信のメールの内容がわかりませんでした。
下記内容にてメールお送りしております。
英語で構いませんので、ご返信をお願いいたします。


各社、展示会に出展との事で、忙しいかと思いますので、
以前、ご連絡いたしました日程を
1週間ずらして伺いたいと思います。
3/26.27.28あたりに工場訪問したいと思います。

上海MF 様 のご都合はいかがでしょうか。
度々の調整でお手数お掛けいたしますが、
ご連絡お待ちしております。

お急ぎの際は、携帯までご連絡ください。

→ 090-1776-2104

English

I didn't understand the reply you sent.
We sent this mail with the following contents.
Please reply no matter it's wrote in English or not.


Because I think that each company is busy with the exhibition.
The schedule that we decided before
I'd like to ask you to shift it by a week.
I would like to visit the factory around 3 / 26.27.28.

How do Shanghai MF think ?
I am sorry for bothering you with frequent adjustments,
Waiting for your contact.

As you are in hurry, please contact me via mobile phone.

→ 090-1776-2104

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.