Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Feb 2018 at 04:20

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

大変長くお待たせしてしまい、申し訳ありません。
体調不良が続いて、なかなか起き上がることが出来ませんでした。
あなたがどのような商品を探しているのか、欲しいのかがわかりませんので、とりあえず日本で人気があるもの数点の写真を送ります。
まだ整理がついていないものが多いため、整理をしながら順次ebayに出品していく予定です。
あなたのご希望の商品がありますか?

English

I am very sorry to have kept you waiting so long.
I have been in bad shape and haven't been able to get out of bed.
I don't know what kind of items you want or are looking for so I will send you some photos of items that are popular in Japan.
There are many items that I haven't sorted out but I will list them on ebay one by one.
Are they any items you are looking for?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 硬すぎない、普通に丁寧な英語でお願いします。