Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 20 Jan 2018 at 11:17

kazu_t
kazu_t 50
English

相手への返信文
I will buy 10 pieces, please pay this e-mail address because payment is on paypal.

相手の返答
Hello,

Yes, you can pay 85$ to PayPal (vincode.inc@gmail.com) and I'll give you tracking number. Your order will be ship today or tomorrow morning.


Japanese

相手への返信文
10個買うので、PayPal で支払いをするのでメールアドレスに支払いをしてください。

相手の返答
こんにちは。

了解しました。85ドルを PayPal (vincode.inc@gmail.com) に支払っていただければ、追跡番号を伝えます。今日または明日の朝には出荷します。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 22 Jan 2018 at 19:47

original
相手への返信文
10個買うので、PayPal で支払いをするのでメールアドレスに支払いをしてください。

相手の返答
こんにちは。

了解しました。85ドルを PayPal (vincode.inc@gmail.com) に支払っていただければ、追跡番号を伝えます。今日または明日の朝には出荷します。

corrected
相手への返信文
10個買うので、PayPal で支払いをするのでメールアドレスに支払いをしてください。

相手の返答
こんにちは。

了解しました。85ドルを PayPal (vincode.inc@gmail.com) に支払っていただければ、追跡番号を伝えます。今日または明日の朝には発送します。

うまく訳されています

kazu_t kazu_t 22 Jan 2018 at 20:20

レビューありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 相手の返信内容は、このメール宛てに支払ってくれと言っているのでしょうか?