Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2018 at 18:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私は以前あなたからこの商品を購入しました。
それは日本に住む私の友人へのプレゼントでした。
クリスマスには少し遅れたが、日本の友人に届きました。
しかし、箱を開けて ライトセーバーのスイッチを入れると発光するが、直ぐにきえてしまい使い物になりません。私の友人はとても悲しがっています。どうしたらよいか?交換するにしても日本からUSAに送り返すには高額な費用がかかります。できれば全額返金してほしい。

English

I had purchased this item from you before.
It was a present to my friend who lives in Japan.
I could not give it on Christmas, but it arrived at my friend in Japan.
But after he or she opened the box, he or she cannot use it since light is emitted or turned off immediately after turning on the switch of light saver. He or she is very disappointed. What should he or she do about it?
If he or she exchanges it, it cost much if he or she returns it from Japan to the States.
If possible, he or she wants refund in full.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.