Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 11 Jan 2018 at 16:22

Japanese

インフルエンザが流行する季節になりました。
大人も子供もインフルエンザの予防には手洗いが有効です。


ちなみに、二酸化塩素を使ったインフルエンザ予防グッズは香港で流行っているようですが、日本では、2014年に日本政府の機関である消費者庁が、二酸化塩素を使ったインフルエンザ予防グッズの効果が疑わしいと発表して以降、このような商品は全く流行らなくなりました。私は学習塾も経営していますが、2014年以降、生徒たちはだれもこのような商品を使っていません。

Chinese (Traditional)

到了流感盛行的季節。



洗手對於大人和小孩都能起到預防流感的作用。
順便說一下,使用二氧化氯製作的預防流感商品現在在香港非常流行,但是在日本,由於2014年日本消費廳這一日本政府機關指出使用二氧化氯製作的預防流感商品對於流感的預防效果存疑,至此之後這樣的商品就不再流行了。我本人現在也在經營補習班,從2014年起學生們誰也沒有在使用這樣的商品。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.