Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jan 2018 at 23:47

Japanese

ステファンが元気になって嬉しいです

クリスマスコンサートですか?
私もドイツでステファンのコンサートを見てみたいです
変拍子のクリスマスソングを期待してます

教会も素晴らしく美しいです
そして、ステファンの甥と姪の笑顔は最高ですね
本当に可愛くて癒されます
私もクリスマスプレゼントを送りたくなっちゃいました

昨年私は旅行ばかり行っていました
作りかけの音楽が沢山あるので今年は沢山音楽を作ろうと思っています

最近私が好きな映画です
この映画の僧侶に会うために比叡山までよく旅行してます

English

I am happy to hear that Stephan has been recovered.

Chirstmas concert?
I also want to see the Stephan’s concert in Germany. I am expecting a Christmas song with irregular meters.

Churchs have breathtaking beauty, and Stephan’s nephew and niece have gorgeous smiles.
I feel relaxed because they are so cute.
I started wanting to send presents for them.

I had traveled a lot last year.
I have many songs I haven’t finished composing, I am going to compose many songs this year.

This is the movie I recently like.
I often travel to Mt. Hiei to meet with the monk who features in this movie.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: メールで写真が送られてきたことについて返信しております。宜しくお願いいたします。