Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Dec 2017 at 12:04

kazu_t
kazu_t 50
Japanese

大変申し訳ございません。
梱包ミスのためPosca ナチュラルカラー7本が不足している可能性があります。
不足の場合はご連絡下さい。返金もしくは再送でご対応させて頂きます。
ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません。

この度は誠に申し訳ございません。
弊社の梱包ミスが原因のようです。返金にてご対応させて頂きます。
ご迷惑をおかけいたしまして誠に申し訳ございませんでした。

English

I am really sorry for this trouble.
There is a possibility that seven pieces of Posca natural color are not included, which was caused by our packing mistake.
In that case , could you please contact us? You can receive a refund or have them resent.
I apologize for the inconvenience this has caused you.

I hope that you accept my deepest apologies.
This trouble is caused by our packing mistake. I will refund the payment.
Again, I am terribly sorry for any inconvenience this has caused.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.