Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 10 Dec 2017 at 16:46

tani1973
tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
English

We are going to consider your proposal to sell our product on Amazon. Please send us your Amazon Seller detail which I requested you in my previos email.

Also please inform what is your estimated monthly target and approximately what quantity would be your first intial order.

Japanese

Amazonで当社の商品を販売するというあなたの提案を検討するつもりです。私の前回のメールで私があなたにお願いしたAmazonのセラーの詳細をお送りください。

また、あなたの推定月間目標はどれくらいで、あなたの最初の最初の注文数量についてもお知らせください。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 12 Dec 2017 at 10:24

original
Amazonで当社の商品を販売するというあなたの提案を検討するつもりです。私の前回のメールで私があなたにお願いしたAmazonのセラー詳細をお送りください。

また、あなたの推定月間目標はどれくらいで、あなたの最初の最初の注文数量についてもお知らせください。

corrected
Amazonで当社の商品を販売するというあなたの提案を検討するつもりです。私の前回のメールで私があなたにお願いしたAmazonのセラーに関する詳細をお送りください。

また、あなたの推定月間目標はどれくらいで、あなたの最初の注文数量についてもお知らせください。

きちんと訳されていると思います

Add Comment