Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Mar 2010 at 13:39

mare
mare 50
Chinese (Simplified)

本证明仅作为被证明人在我行的存款证明,不得转让、不得质押、不得为他人担保或作其他用途,也不能作为提取或交易上述金融资产的权利证明。
在存款证明有效期内,因理财类产品收益的浮动性而导致的以该产品开具的本证明项下的金额与实际不符的情况,签发单位不承担任何责任。

Japanese

この証明は私の貯蓄証明のみを正規であると証明するもので、譲渡したり、抵当に入れたり、他人の担保や他の用途に使用してはならない。また上述の金融資産の権利証明の取引に使用してはならない。
預金証明の有効期間内に、理財関連商品の収益による不動性によって引き起こされた
本証明項目の金額と実際の状況が一致しない場合は、発行会社はいかなる責任も負わない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 正式な文書らしい表現でお願いします。