Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Nov 2017 at 20:51

Japanese

今年も残り1ヶ月となりました。

私はフェイスブックを始めました。
A、B及びCに関する情報を配信していく予定です。
あなたがよければフォローしてください。

フェイスブック開始を記念して、私の店ではセールを行なっています。

フォロワーが100人を突破したことを記念して、私の店ではセールを行なっています。

新年を記念して、わたしの店ではセールを行ないます。

ぜひ私の店にご来店ください。

風邪などひかれていないでしょうか?

いつも私の店をご利用してくださり、誠にありがとうございます。

English

There is only one month left in 2017.

I've just started Facebook recently, and am going to post the information about A and B, and C. If you are interested, please follow me.

We are having a sale to celebrate an opening of my Facebook account.

We are having a sale to commemorate the number of my Facebook follower passing 100.

As a celebration of new year, we are going to have a sale.

Please come and see our shop.

Hope you don't catch a cold.

Thank you for your continuous support.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.