Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 23 Nov 2017 at 01:44

yasukojl
yasukojl 52 在米14年になります。自然な日本語、英語の翻訳になるように心がけております...
English

Hey! Thanks for the interest but at the moment we do not have any sort of VIP program. How does it work with the other companies?

Thanks for the support!

Japanese

こんにちは!お問い合わせをありがとうございます。ただ、現在の所、VIPの様なプログラムがございません。他社でお調べになられましたか。

よろしくお願いいたします。

Reviews ( 2 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 25 Nov 2017 at 11:04

original
こんにちは!お問い合わせをありがとうございます。ただ、現在の所、VIPの様なプログラムがございません。他社でお調べになられましたか。

よろしくお願いいたします。

corrected
こんにちは!お問い合わせをありがとうございます。ただ、現在の所、VIPの様なプログラムがございません。他社でお調べになられましたか。

よろしくお願いいたします。

やや意訳寄りかなとは思いますが、ニュアンスとしては合っていると思いますし、綺麗な訳だと思います。

yasukojl yasukojl 25 Nov 2017 at 15:06

ご指導ありがとうございます。

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 25 Nov 2017 at 11:15

Great!

yasukojl yasukojl 25 Nov 2017 at 15:07

ありがとうございます。

Add Comment