Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Feb 2012 at 01:43

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

CHAPTER 44-4
Passive contributions
Employees should not go to a meeting or learn about a project believing that it is theirs or that they should become actively involved. Obviously, they can discuss the group's activities with you at a later time and offer suggestions for you to present.
Permit as many employees as possible to join in this kind of activity. To select one person and consistently give the employee the opportunity will breed a contempt of that employee by fellow workers. However, you do not have to include everyone in an equal number of activities. Some employees who are moving up in the organization will need more experience.

Japanese

44-4章
受身の寄与
従業員は、自分たちのものだと信じていたり、自分たちが能動的に関与できると思っている会議にだけ行ったり、そのようなプロジェクトについて学んだりするべきではない。明らかに、会議の後で、彼らはグループの活動についてあなたと議論や、提案を行うことができる。
このような活動には、できるだけたくさんの従業員が参加できるように許可すべきである。従業員を一人だけ選んで、その人にだけ機会を与えると、他の従業員がその従業員を軽蔑してしまうだろう。しかし、あなたは、すべての従業員に同じ数だけの活動をさせる必要はない。組織の中で昇進しつつある従業員は、より多くの経験が必要であろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”