Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Feb 2012 at 19:07
Japanese
私は、今年の5月にワーキングホリデービザで渡英します。
その際、もし現地での仕事が見つからなければ、
日本の個人事業主等から仕事を請け、仕事ができれば…と思っています。
業務内容はWeb関係のデザイン、プログラミング等になります。
こちらの「What work and studies can you do?」の項目を見る限りは、大丈夫なのかと思ったのですが、心配になり問い合わせさせていただきました。
English
I am traveling to UK on TIER 5 (YOUTH MOBILITY SCHEME) in this coming May.
If I can not find any job there, I would like to take a job from a private company in Japan.
I like to do a job related to web design or programming job.
I am writing to you now because I am not sure of getting a job there after I have read "What work and studies can you do?" item.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ワーキングホリデービザはTIER 5 (YOUTH MOBILITY SCHEME)というようです。http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/visas-immigration/working/tier5/youthmobilityscheme/workingandconditions/