Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 45 / 0 Reviews / 11 Feb 2012 at 11:37

sieva
sieva 45 芬語、仏語、英語、日本語。 米大学大学院国際政治。 外資系企業正社員とし...
English

This is not to say that we have entered a fully utopian age of endless possibilities but simply to claim that culture and language are fundamentally changed by the ability for anyone to gain free access to the same image-creation tools used by mass-media workers, utilize the same or better structures to disseminate those images, and gain free access to the majority of canonical writings and concepts offered by institutions of higher learning.

Japanese

これは、私たちが無限の可能性がある完全にユートピアの時代に入ったと言うのではなく、文化と言語は基本的に、マスメディア労働者たちが使用しているのと同じ画像生成ツールに誰でも自由にアクセスし、それらの画像を普及させるために同じかもっとよい構造を活用し、そして高等教育機関が提供する正統な文章や概念の大多数に自由にアクセスできる能力によって、変容すると単に主張しているにすぎません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.