Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Feb 2012 at 09:07

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

7. Kik - One of the most popular mobile messaging apps

Winner – Weixin, a mobile app that is rolling Kik, Talkbox, Foursquare, Bump into one

Honorable mention – Miliao, from Lei Jun, regarded as China’s Steve Jobs

8. TechCrunch - One of the best tech blogs about start-ups, tech trends and news

Winner – TechNode, hey we have heroes too! Sorry Kai.

Honorable mention – Techrice, great insight and analysis of China’s tech landscape

Japanese

7.Kik - 最も人気がるモバイルメッセージアプリの1つ

最優秀賞 - Weixin:Kik、FoursquareとBumpを1つにまとめたモバイルアプリ

佳作賞 - Miliao:中国のSteve Jobsと言われるLei Junによって作り出された

8.TechCrunch - スタートアップ、テク関連の流行とニュースを伝える最も優良なテクブログの1つ

最優秀賞 - TechNode:我々にだってヒーローはいるんだ!許せ、Kai。

佳作賞 - Techrice:中国のテクノロジーの眺望における的を得た内情と分析

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.