Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 29 Oct 2017 at 10:13

reikokobinata
reikokobinata 51 I am a housewife with an experience o...
English

We reviewed your account and determined that you may no longer sell on Amazon.com or Amazon.ca. Your listings have been removed from our site. This decision is due in part because we were unable to verify information related to your seller account, including information related to your selling history and listings.

Japanese


貴方のアカウントをお調べした結果、貴方は今後Amazon.com 及び
Amazon.ca での販売ができないものと決定しました。貴方のリステイングはサイトから削除されました。
この決定の根拠は貴方の販売アカウント(貴方の販売履歴とリステイング)に関する情報の信ぴょう性が疑わしいと判断されたからです。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 02 Nov 2017 at 22:12

original

貴方のアカウントをお調べした結果、貴方は今後Amazon.com 及び
Amazon.ca での販売ができないものと決定しました。貴方のリステイングはサイトから削除されました。
この決定の根拠は貴方の販売アカウント(貴方の販売履歴とリステイング)に関する情報の信ぴょう性が疑わしいと判断されたからです。

corrected
貴方のアカウントをお調べした結果、貴方は今後Amazon.com及びAmazon.caでの販売ができないものと決定しました。貴方の出品サイトから削除されました。
この決定の根拠は貴方の販売アカウント(貴方の販売履歴と出品)に関する情報の信ぴょう性が疑わしいと判断されたからです。

不自然な場所で改行されていました

Add Comment