Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 61 / Native English / 0 Reviews / 24 Oct 2017 at 18:46

ryo55
ryo55 61 カナダで生まれ育った日系カナダ人です。英語ネイティブで、日本語堪能です。 ...
Japanese

私はあなたの商品を9月28日に購入しました。
しかし商品が発送されていなかったので10月12日にクレーム申請して返金を申し立てました。
そして私は10月12日に商品を再注文しました。
しかし、あなたはクレームに対して返金せずに商品を発送しました。
そのため私の再注文は重複注文になってしまいました。
私はあなたに重複した注文のキャンセルをお願いしましたが、あなたは商品を発送してきました。
重複して送られてきた分は返品しますので商品代金を全額返金してください。
宜しくお願い致します。

English

I ordered your product on Sept 28.
I sent a request for a refund on Oct 12 as the product had not been shipped, and reordered the product the same day. However, you shipped the product regardless of my request, making my second order redundant.
I requested to cancel the second order but you still shipped it.
I will send back the second order so please refund me the full amount.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.