Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 10 Feb 2012 at 14:56

Japanese

ウォーターガードポリマーの働きで、汗や水、皮脂に強く、落ちにくいのに落としやすいフィルムタイプのアイライナー。にじまずに美しいラインを長時間保ちます。深い黒・艶が鮮烈な輝きを放ち、魅惑的な眼差しに仕上げます。約0.1mmのコシのある超極細筆で、まつ毛の隙間をしっかり埋め、目の存在感を際立たせ、目元をキリッと引き締めます。こちらの商品はA雑誌モデルとのタイアップ商品です。ブロガーとしても常に上位にランクインしているカリスマ的魅力を持つ彼女がうみだした商品。

English

This film-type eyeliner made by water resistant polymer is excellent at resisting water and sweat, and stays well on an oily skin, but is easy to remove. This eyeliner is smudge-free and the beautiful line lasts for hours. This deep glossy black keeps your eyes twinkling and lively, giving a ravishing look on your eyes.This elastic brush, thin as 0.1mm helps clearing the gap between the eyelashes. It makes a clear and a firm eye look, and will accentuate your eye area. This is a tie-up product created by a model for A magazine. She is also a charismatic blogger, who is always ranked high.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アイライナーの説明