Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Oct 2017 at 20:47

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

現在荷物が梱包破損の為、営業所で止まっているいるようです。
まだスーツケースを受け取っていませんが、もし受け取った時点でなんらかの破損があった場合
返品もしくは一部返金の対応をお願いできないでしょうか?特に大きな損傷がなければスーツケースをそのまま受け取ります。

English

The luggage currently seems stopping at the branch office due to the packing breakage.
I have not received the suitcase yet, howevr if there is any breakage when I received it, could I ask you to return it or receive a partial refund? If there are not any major defects, I will receive it as it is.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.