Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Oct 2017 at 13:36

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

退社する前にどうなったか連絡ください。
お客様に急かされてます。
他のお客さんがその商品をkeep(keep it on hold)にしてるの?それとも全く在庫なし?

English

Please give me the answer before you leave the office.
My customer wants know ASAP.
Even if there are a lot of items in stock, you are taking time to check, so I am afraid someone is keeping it on hold or you don't have them in stock?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.