Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Sep 2017 at 15:00

Japanese

ネジ頭が本体に干渉して挿入できません。
あなたからM8のネジを使用するよう指示を受けましたが、これはネジの呼び径の問題ではなく、ネジ頭の大きさの問題です。

また、バルブのフランジとフィルターのフランジのどちらにもタップ加工が施されています。これは正しいですか?
私の見解では、バルブのフランジにはタップ加工がされていないのが正しいと思います。

元々この問題は、図面と実物との齟齬が原因です。
とにかく、必要な部品を手配してこの問題を解決してください。

English

The screw head interferes with the main body and can not be inserted.
You told me to use M8 screws, but this is not a matter of the nominal diameter of the screw but of the size of the screw head.

Is it correct that both flanges of the valve and of the filter are tapped?
In my opinion, it is correct that the flange of the valve is not tapped.

Originally, this problem is caused by the discrepancy between the drawing and the actual product.
Anyway, can you arrange the necessary parts and solve this problem for me?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.