Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Sep 2017 at 17:39

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

・NECでは、現在、ERPの世界展開を推進するため、2つの課題に取り組んでいる。
1つは、NEC EMEAをパイロット・ケースにして、海外のグループ企業におけるERPの利用拡大の可能性を検討している。
2つ目は、ERPで生成された財務データやリスク情報の会計システムへの接続、及び、経営情報への効率的展開の可能性の検討である。
・クラウドサービスであることは十分に理解しているので、こうした課題解決に向けてのコストとベネフィットを踏まえ、新体制でのSAPと良く相談していきたい。





English

・Currently NEC is tackling two issues to facilitate global implementation of ERP.
One is assessment of possibility for wider use of ERP among the group company overseas making NEC EMEA as a pilot case.
Second one is linking financial data generated by ERP or risk information with accounting system and its assessment of possibility for their efficient application to management information .
・We understand that they are part of cloud service so we would like to discuss well with SAP that is under the new organization to solve these issues considering the their cost and benefit.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 簡潔に、翻訳してください。