Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 20 Sep 2017 at 09:50

bestseller2016
bestseller2016 44 I've been translating three different...
English

regarding your appointment list in Cannes can you please let know where you have 2 appointments at the same time ( ex : on October 3rd JATCO & TIAT ) which is confirmed and which no in order to organize all as the best .Thanks in advance for your kind clarification.

Japanese

アポイントメントの件ですがどちらが正しいのが確認したいです。
同時に2個のアポイントメントになりまして(10月3に JATCO と TIAT) になっております。
確認宜しくお願いいたします。
ありがとうございます。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★ 22 Sep 2017 at 11:10

original
アポイントメントの件ですがどちらが正しいのが確認したいです。
同時に2個のアポイントメントになりまして(10月3に JATCO と TIAT) になっております。
確認宜しくお願いいたします。
ありがとうございます。

corrected
カンヌでのアポイントメントの件ですがどちらが正しいのが確認したいです。
同時に2個のアポイントメントになりまして(10月3に JATCO と TIAT) になっております。
確認宜しくお願いいたします。
ありがとうございます。

Add Comment