Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Aug 2017 at 16:30

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

この商品は自然素材ですので形状に多少のバラツキがあり、色ムラやささくれなどが出る事があります。これらはい草の特性であり不良では御座いませんのでご了承下さい。

保管の前には一度2時間程度日陰干しをした後に、高温多湿の場所を避けて保管してください。

原材料
コーナー素材(ヘリ)=ポリエチレン、ポロプロピレン
中素材=建築発生木材、廃木材
糸=麻
表面素材=い草
裏シート=不織布(ポリエステル)
滑り止め=ポリエチレン、アクリル樹脂溶液

English

This product is made by natural materials, so the shape of the products is uneven, and there is a possibility to have uneven coloring and outermost edges. This is a characteristic of tatami grasses, so it is not a defective products.

Before storing the tatami mats, please dry them in the shade for two hours, and keep them away from hot and humid environment.

Raw materials
Corner material (copter) = polyethylene, polypropylene
Inside material = wood materials of architecture, abolished wood
Thread = hemp
Surface material = rush
Back sheet = nonwoven fabric (polyester)
Safeguard = polyethylene, acrylic resin solution

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 畳説明書の文章です。文章の省略などはお控え下さい