Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 29 Aug 2017 at 16:57

Japanese

Amazonの出品をしようとしているのですが、すでに製品Aのページが存在していることに驚きました。
製品Aシリーズについては、私のほうで日本の販売を託されているものと思っていました。
販売しているのは、株式会社サンテックの出原さんという方です。


私は日本で製品Aを販売して、人気がでるまで販売に励みました
広告費を費やし、悪い評価をしてきたお客さんにもお金を払って評価を撤回してもらいました
製品Aの新バージョンが仕入れられ、私は喜んで、これから売上をたくさん伸ばそうと思っていた矢先でした

English

When I tried to display an amazon product I was surprised that the product is already being displayed on A's page.
I thought that I had the sole right to vend the A series product in Japan.
The person vending it was Mr 出原 of Santec corperations.

I have been making efforts to sell product A until it gained popularity in Japan.
I have payed the advertising fees and paid customers to retract bad reviews.
I am pleased that a new version of product A has been created and I look forward to increasing the sales even further.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.