Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 29 Aug 2017 at 10:02

fish2514
fish2514 50 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
English

こちらこそ承認ありがとう。Aさんの前職ではお世話になりました。今後Bさんと会いにB社に行くんです。
1か月で10日はアメリカで活動しているので今後お会いしましょう。

Japanese

Thank you too for your approval. Thank you for your helping me with A-san’s former job. I will go to B Company to meet B-san aftertime.
I work 10 days for a month in the United States, let’s meet together in the future.

Reviews ( 1 )

cotton0611 53 大学ではフランス語やフランス文学を専攻した後、コンサルティングファームにて...
cotton0611 rated this translation result as ★★★★ 30 Aug 2017 at 10:57

original
Thank you too for your approval. Thank you for your helping me with A-san’s former job. I will go to B Company to meet B-san aftertime.
I work 10 days for a month in the United States, let’s meet together in the future.

corrected
Thank you too for your approval. Thank you for your helping me with A-san’s former job. I am planning to go to B Company to meet B-san aftertime.
I work 10 days for a month in the United States, let’s meet together in the future.

fish2514 fish2514 30 Aug 2017 at 11:25

ありがとうございました!

Add Comment