Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 09 Feb 2012 at 14:07

kaory
kaory 57
English

According to Ivan, compulsory school volunteer programs in Singapore led to a tangled mess of red tape that made volunteering complicated. Moreover, the team found that volunteers tended to stop volunteering because of a lack of feedback and recognition and feeling like they weren’t really a part of anything. Start Now fixes these problems with a client-end platform that provides users all kinds of feedback, from Facebook integration to tracking systems that show them how much time they’ve spent volunteering.

Japanese

Ivan Chang氏によると、シンガポールでの義務教育のボランティアプログラムは形式ばかりにとらわれた事態に陥っており、ボランティア活動を複雑なものにしているとのことだ。さらに、ボランティアはフィードバックや報賞が得られず、また本当に何かの役に立っているという感覚が感じられないためにボランティア活動を止めることも多いことが分かった。Start Nowではこのような問題をクライアント側のプラットフォームで解決し、ユーザーにはあらゆるフィードバックを与えている。それにはFacebookへの統合からトラッキングシステムまでを活用して、ユーザーがボランティアにどのくらいの時間を掛けたのか分かるようにしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.