Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 09 Feb 2012 at 11:50

kaory
kaory 57
English

The dashboard provides the stats for brands, such as tracking how a promo is reaching consumers. It’ll allow businesses also to limit how often a deal can actually be used by consumers, such as by limiting it to just twice per person.

Delivering the pitch here at the Startups in Asia event, co-founder Kent Hoie says that Gspot can earn from 10 to 50 US cents per share, giving it a clear revenue model for campaigns both big and small.

Here’s a demo video of how it works at the consumer’s end, getting themselves a deal by, so to speak, finding and hitting the Gspot:

Japanese

このダッシュボードはプロモがユーザーにどのように届いているのかといった状況を企業側に伝えている。また、ユーザーが現に利用できる取引数を制限でき、一人につき2回までといった限定ができるのだ。

ここまでアジアイベントのスタートアップアリーナで紹介してきたが、共同設立者のKent Hoie氏によると、Gspotは1回のシェアに付き10~50セントの収益を上げており、大小のキャンペーンのため、分かりやすい収益モデルとなっている。

コンシューマーエンドでの状態をこのデモビデオで説明している。言うなればGspotを見つけ、そこをヒットすることで買い物しようという気持ちを引き起こしているのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.