Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Aug 2017 at 20:14

yuya-ec
yuya-ec 52 大学院では経営学を専攻していますので、ビジネス関連なら中国語、英語は多少は...
English

The only two schools Niue Primary School and Niue High School have been using this curriculum up to the present day. In line with this curriculum capital punishment in schools was abolished.

5.3.1 Early Childhood Development (ECD) <3 Years and 8 months
There are four village play centres located evenly around the 13 villages on Niue. These are non-government organisations and funding is from parents’ weekly donations, local businesses, New Zealand High Commission, niuean families abroad and visitors. All mothers with young babies or children are actively encouraged to bring their children along with themselves to these play centres for 1 day a week from 9.30am until 12 noon.

Japanese

ニウエ小学校とニウエ高等学校の2校だけが、このカリキュラムを今日まで使用してきた。このカリキュラムにもとづいて学校での死刑は廃止された。

5.3.1 幼児期の教育(ECD)<3歳と8ヶ月
ニウエには4ヶ所のビレッジ・プレイ・センターがあり、13の集落の周辺に平等に設置されている。これらのセンターは、非政府組織(NGO)で、資金は、両親の寄付、地元企業、ニュージーランド・ハイコミッション、ニウエ人家族、そして訪問者からなっている。赤ちゃんまたは幼い子供を持つ全ての母親は、これらのセンターに週に1日、午前9時半から正午12時まで積極的に同伴で子供を連れてくることを奨励している。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 30 Aug 2017 at 12:47

original
ニウエ小学校とニウエ高等学校の2校だけが、このカリキュラムを今日まで使用してきた。このカリキュラムにもとづいて学校での死刑は廃止された。

5.3.1 幼児期の教育(ECD)<3歳と8ヶ月
ニウエには4ヶ所のビレッジ・プレイ・センターがあり、13の集落の周辺に平等に設置されている。これらのセンターは、非政府組織(NGO)で、資金は、両親の寄付、地元企業、ニュージーランド・ハイコミッション、ニウエ人家族、そして訪問者からなっている。赤ちゃんまたは幼い子供を持つ全ての母親は、これらのセンターに週に1日、午前9時半から正午12時まで積極的に同伴で子供を連れてくることを奨励している。

corrected
ニウエ小学校とニウエ高等学校の2校だけが、このカリキュラムを今日まで使用してきた。このカリキュラムにもとづいて学校でのは廃止された。

5.3.1 幼児期の教育(ECD)<3歳と8ヶ月
ニウエには4ヶ所のビレッジ・プレイ・センターがあり、13の集落の周辺に平等に設置されている。これらのセンターは、非政府組織(NGO)で、資金は、両親の寄付、地元企業、ニュージーランド・ハイコミッション、ニウエ人家族、そして訪問者からなっている。赤ちゃんまたは幼い子供を持つ全ての母親は、これらのセンターに週に1日、午前9時半から正午12時まで積極的に同伴で子供を連れてくることを奨励している。

良い訳だと思います。

Add Comment