Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Aug 2017 at 15:35

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Hi Masatoshi315, I vave a big problem and I want to apologize, the problem is that thexyta place where you send the recorder now is closed for vacation from the next monday until the next month, I eed to change the adress for sending the item, if you need that i pay an extra shipping I will do it, but I need that it is before september 12 because my fathers turn back to my country. The new adress is Via C. Battisti 52 zip89040 Bivongi RC (reggio calabria) the person who receive the item is called Graciano Murdolo. Thanks and sorry for this inconvenient. I hope for your news

Japanese

Masatoshi315様、こんにちは。大問題が生じています、すみません。問題とはあなたからレコーダーを送っていただいた場所が来週月曜日から来月にかけて休暇のためクローズとなっているのです。商品配送の住所を変更しなければなりません。もし必要でしたら追加料金をこちらで負担しますが、9月12日前に行う必要があります。その理由は私の父が帰国するからです。新しい住所は Via C. Battisti 52 zip89040 Bivongi RC (reggio calabria) で受取人の名前はGraciano Murdoloです。ご迷惑おかけしますがよろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.