Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 08 Feb 2012 at 20:13

jetrans
jetrans 44
Japanese

こちらは足が不自由なお子様のために作られました
電動車いすにまだ乗れないこどもに対し、自分の意志で移動できるということが健全な成長に良いということで作られました
こちらはジョイスティックが使えない子供でも、自由に動かすことができます
こちらの操作器を使うことで、操作権を奪うことができます
押しボタンスイッチは操作不能になります
車椅子に乗ったままでも乗り込みができます
車椅子でなくても、寝たままであったり、このように胡坐をかいた状態、もしくは親と一緒に乗ることも出来ます

English

This is made for children with feet disabilities
Electric wheelchair for children who do not ride yet, and by your will power uyou can move the chair so it is created such that it is good for health growth
Even if a child cannot use Jostick, he can move the chair freely
By opearting the instrument you can do wrest operation
Push button stops the operating of chair
You can even leave a wheelchair boarded
When not used as a wheelchair you can keep it in bed position, and with cross-legged position you can also ride along with the parent.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 子供用の乗り物。子供が操作することもできるし、親が操作することもできる