Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 03 Aug 2017 at 11:28

[deleted user]
[deleted user] 50
English

I have some problems when I prepare to pay for the two items won. The ebay system does not allow me to request for "combined shipping". Please revise the invoice for the two lens with postage for delivery to Chiba, Japan.

Japanese

2つの商品を購入する際に支払いに手こずることがあります。eBayシステムでは「同梱配送」を選ぶことがてきません。日本の千葉への配送料金と共に2枚のレンズの領収書を訂正してください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 07 Aug 2017 at 13:40

original
2つの商品を購入する際に支払いに手こずることがあります。eBayシステムでは「同梱配送」を選ぶことがてきません。日本の千葉への配送料金と共に2枚のレンズの領収書を訂正してください。

corrected
2つの商品を購入する際に支払いに問題があります。eBayシステムでは「同梱配送」を選ぶことがてきません。日本の千葉への配送料金と共に2枚のレンズの請求書を訂正してください。

Add Comment